専門知識

専門分野

One Hour Translationは、ドキュメントの中には専門分野の知識や「用語」を必要とし、一般的な言語の理解力だけでは不十分な場合があることを理解しています。

言語と専門用語の両方を確実に正しく訳すためには、各分野のプロでもあるプロの翻訳者が必要です。

今すぐ翻訳

弊社のエキスパート翻訳者のチームは全員、トピックの深い理解が求められるプロジェクトを扱うための、専門知識やスキル、関連経験を持っています。弊社のエキスパート翻訳者は4つの部門に分かれています。

ビジネス・法律翻訳

弊社のビジネス・法律翻訳者は法律、ビジネス、または金融・会計の知識を持っており、それぞれの専門分野を取り扱っています。

例えば、金融レポートは会計の知識と経験を持った翻訳者が担当し、法的契約書は弁護士等の法律分野での経験を持った翻訳者が担当します。such as a lawyer.

技術・科学翻訳

技術、エンジニアリング、自動車、航空学、医療、科学、学術翻訳が専門です。

弊社の技術・科学翻訳者は、これらの分野における関連学位または経験を持っています。例えば、建設関連のプロジェクトは土木工学の知識を持った翻訳者が担当し、石油探査のプロジェクトは地学の知識を持った翻訳者が担当します。

ハイテク翻訳

ハイテク翻訳部門は、ウェブサイト、ソフトウェア・IT、マニュアルのローカリゼーション、技術的ドキュメント、ビデオゲームのローカリゼーションを専門に取り扱っています。ウェブサイト、アプリケーション、ソフトウェアのローカリゼーションを正しく行うには、特殊なプロセスや技術、経験が必要となります。他のハイテク関連のプロジェクトには、正しく訳すためにトピックの正確な理解が必要となります。

One Hour TranslationにはInContextを含むウェブサイト翻訳用の高度な技術、そしてresxやpoファイル等のソフトウェアローカリゼーションファイルを翻訳するための高度な技術があります。

これらの技術に加え、プロジェクトはトピックに合わせた専門の知識や経験を持った翻訳者が担当します。例えば、アプリケーションのローカリゼーションは、ソフトウェアの知識のある翻訳者が担当し、ビデオゲームのローカリゼーションはこの分野の専門知識を持った翻訳者が担当します。

マーケティング翻訳

マーケティング翻訳部門は、カタログやコマーシャル、オンライン広告、字幕、旅行・観光資料、ニューメディア、ゲーミング等の宣伝材料の翻訳や文化的適応が専門です。マーケティング関連の翻訳は、現地のオーディエンスに合わせてメッセージを調整する必要があるため、ある程度のコピーライティングを必要とし、最も難しい分野のひとつです。

例えば、「Hit a home run」というアメリカの一般的な表現は、他の言語では同じ意味合いの別の表現に置き換えなければなりません。

お問い合わせ

  • 简体中文
  • English
  • Français
  • Deutsch
  • עברית
  • 日本語
  • Español