At OHT every enterprise translation project is examined
by several professionals before being sent to the customer.
MyTeam translators screening
Account managers pre-select translators for enterprise customers' projects.
Screening includes: tests, pilot projects, interviews and more.
Smart project allocation
OHT project allocation system decides who are the best translators for each project. Allocation is used automatically or for screening.
Automatic monitoring & control
All projects are monitored automatically, we check various parameters to guarantee quality and adherence to standards.
The 4 Quality layers
On top of the automatic tools, we have 4 human quality layers. Each translation is checked and signed by the translator, Language Editor and Language Leader. On top of that there is a patented peer-review system for detecting translation errors.
Final approval by LL
The Language Leader checks the translation and signs it off.
Send to customer
Account managers examine the final result, and verify that all customer requirements were fulfilled. Project is delivered to the customer.